Wednesday, March 18, 2009

I’m becoming my father: A Pop Quiz (in run-on sentences)

When Person A says “the system won’t let me print the information” and I say “That’s ok, I just need to see it, not print it”, and I go into the system and click “display”, and the info most assuredly does NOT display, and Person A says {gleefully} “I told you that it won’t print!”, I will :

A) Say, “oh, that’s what you meant, thanks” and move on to the other 254 things on my to-do list, or

B) NOT IGNORE THIS OBVIOUS LACK OF UNDERSTANDING OF THE ENGLISH LANGUAGE, because it is IMPERATIVE that everyone know the difference between print and display. RIGHT NOW.

When Person B (who is, by the way, also Person A) says “That Office is across base. It’s next to Building 200” and I say “Building 200 is right next door” and s/he says “Well, That Office used to be next door, next to 200” – and this happens 3 times in the SAME conversation, on the third time that I am told “That office is across base. It’s next to Building 200” (which is now OBVIOUSLY WRONG), I will finally say:

A) “Thanks, I’m sure I’ll find it”, while planning on calling and asking for directions later; or

B) “But you just said that the office is across base. Building 200 is next door. Which is it?” And NO MATTER WHAT they reply (because I need them to say they’re wrong at this point), I’ll say “But you just said…”

I have about 4 more examples of this, but I’m going to let it go.

Until tomorrow that is, when Person A/B tells me to go next door to print a report that won’t display. Then, we will have A LESSON IN THINKING ONE THING AND THEN NOT SAYING SOMETHING COMPLETELY DIFFERENT.

No comments: